| HEALTH SCIENCE TOPICS TRANSLATED — BIOMEDICAL SCIENCE |
The natural sciences span a variety of technical topics. We can source freelance translators with specific expertise in virtually any health science discipline. These include:
Health Sciences aka Biomedical Science:
- Alternative medicine (Acupuncture)
- Clinical laboratory sciences (Clinical biochemistry; Cytogenetics; Cytohematology; Cytology; Haemostasiology; Histology; Immunology; Microbiology; Molecular genetics; Parasitology)
- Dentistry (Dental hygiene and epidemiology; Dental surgery; Endodontics; Orthodontics; Oral and maxillofacial surgery; Periodontics; Prosthodontics; Implantology)
- Nursing (Nursing theory; Midwifery)
- Nutrition and dietetics
- Optometry
- Orthoptics
- Physiotherapy
- Occupational therapy
- Speech and language pathology
- Pharmaceutical sciences (Pharmacology)
- Pharmacy (Behavioral medicine; Clinical psychology; Health psychology; Medical psychology; Counseling psychology
- Veterinary medicine
- Physical fitness (Group Fitness / aerobics; Personal fitness training; Kinesiology / Exercise Science / Human Performance)
Across the whole spectrum of health science topics, we assist organizations with scientific documentation (e.g. Scientific Textbooks, Manuals, Technical Reports, Patent Applications, Journal Articles. Abstracts, Brochures, Scientific Articles, Medical Research Papers, Clinical Trials, Product Specifications, Site Surveys, Feasibility Studies, Data Sheets, Conference Presentations, Dissertations, Theses, Data Analysis, etc.
|
| LANGUAGES TRANSLATED IN THE BIOMEDICAL SCIENCES |
Bi-Directional Health Sciences Document Translation
Service for virtually any language pair
In addition to providing scientific document translation
services from any language into the English, French or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of English language technical material into the world's most popular
languages: English to Chinese; English to Arabic; English to German; English to Japanese; English to Portuguese; English to Russian; English to Korean; English to Italian; English to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle for
you.
|
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| HOW TO CONTACT US |
Email: service[at-sign]wedotranslation.comToll Free Call: 1-888-722-3515 |
|
|
|
|
|
|
Our PowerPoint presentation translation service is for the translation of information that is
set up in Microsoft's software application (i.e. documents with a .ppt suffix). The subject-matter of these PowerPoint presentations that require translating is as diverse
as the number of people using the application. Our translators are equipped with the software and translate the information directly within the application. The
finished product is delivered in PowerPoint without additional formatting. |
 |
Health Sciences technical manual translation: Manuals, almost by definition, are technical in nature as they invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Pharmaceutical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you with the localization of technical manuals and accompanying specifications. (See also: Technical Translation Definition.) |
 |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
|