| TECHNICAL TRANSLATION FOR THE FIELD OF NEPHROLOGY |
We assist organizations with the translation of nephrology practice documentation. We can source a nephrology translation resource for virtually any language pair.
We cover a wide range of nephrology documentation on topics, interests and sub-specialties: diagnosis and treatment of kidney diseases (incl. electrolyte disturbances and hypertension); renal replacement therapy; dialysis; renal transplants; systemic disorders; systemic vasculitides (e.g. ANCA vasculitis); autoimmune diseases (e.g. lupus); congenital or genetic conditions (e.g. polycystic kidney disease); kidney disorders including acid-base disorders, electrolyte disorders, nephrolithiasis (kidney stones), hypertension (high blood pressure), acute kidney disease and end-stage renal disease; and, internal medicine.
More generally, our freelance resources have translated medical documentation (possibly related to nephrology) that includes: patient information and history records, clinical study reports, instruction manuals, patent applications, nephrology charts, hospital discharge summaries, nephrology documentation, product specifications, nephrology-related prescriptions, insurance claims, and manuscripts. The foregoing are but a sampling of the wide range nephrology terminology translation assignments we are prepared to handle.
Nephrology Translation Terminology Overview
Common nephrology terminology & topics translated:
ABO Typing · access · acute renal failure: · acute tubular necrosis (ATN): · albuminuria · allograft · alport syndrome · amyloidosis · analgesic · anemia · anemic · anesthetic · antacid · antibody · antidiuretic hormone (ADH): · antigens · anuria · arterial line · arteriogram · arteriovenous (AV) fistula · artery · artificial kidney · atherosclerosis · autoimmune disease · bioavailability · biopsy · bladder · blood urea nitrogen (BUN) · cadaver donor · calcium · CellCept · cholesterol · chronic kidney disease · coagulation · congenital nephrotic syndrome · creatinine - creatinine clearance · Crossmatch - cross-matching · cyst · cystine · cystine stone · cystinuria · cystitis · cystoscope · cytomegalovirus (CMV) · diabetes · diabetes insipidus · diabetes mellitus · dialysis (hemodialysis, peritoneal dialysis, continuous ambulatory peritoneal dialysis (CAPD), continuous cycling peritoneal dialysis (CCPD)) · dialysis solution · dialyzer · diastolic · donor · dry weight · dwell time · edema · electrocardiogram · electrolytes · end-stage renal disease (ESRD) · enzyme · erythropoietin · exchange · extracorporeal · extracorporeal shockwave lithotripsy (ESWL) · fistula · gastroenterologist · glomerular · glomerulonephritis · glomerulosclerosis · glomerulus - glomeruli · glucose · graft · hematocrit · hematuria · hemodialysis · hemolytic uremic syndrome (HUS) · histocompatibility · HLA Typing · hormone · human leukocyte antigen (HLA) · hydronephrosis · hypercalciuria · hyperoxaluria · hypertension · hypotension · IgA nephropathy · immune system · immunity · immunosuppressant · immunosuppressive Agents · interstitial nephritis · intravenous pyelogram · IV Catheter · IV, or Intravenous · kidney · kidney failure · kidney stone · Kt/V · lithotripsy · lupus · membrane · membranoproliferative glomerulonephritis · membranous nephropathy · negative crossmatch · neoral · nephrectomy · nephrogenic diabetes insipidus · nephrolithiasis · nephrologist · nephron · nephropathy · nephrotic syndrome: · noncompliance · nuclear scan · oxalate · panel reactive antibody (PRA) · pelvis · percutaneous nephrolithotomy · peritoneal cavity · peritoneal dialysis (PD) · peritoneum · peritonitis · platelet · pneumocystis carinii pneumonia (PCP) · polycystic kidney disease (PKD) · potassium · prednisone · prograf · prophylactic Medication · proteinuria · pyelonephritis · renal agenesis · renal cell carcinoma · renal cysts · renal osteodystrophy · renal pelvis · renal tubular acidosis · renal vein thrombosis · renin · retransplantation · sodium · struvite stone · thrill · tissue typing · transplant · ultrasound · urea · urea reduction ratio (URR) · uremia · ureteroscope · ureters · urethra · uric acid stone · urinalysis · urinary tract · urinary tract infection (UTI) · urineurolithiasis · vascular · vasculytis · vein · venous line · vesicoureteral reflux · void · voiding cystourethrogram · waiting list · Wegener’s granulomatosis · white blood cells
Documentation typically requiring translation and cultural adaptation (i.e. localization) include:
- Multimedia nephrology applications
- Nephrology texts, patient information documentation, reports
- User guides (instructions for use - IFU) for nephrology staff and patients, including multimedia material such as nephrology reference information
- Nephrology equipment instruction manuals and brochures (nephrology devices, surgical instruments, etc.), monographs and other documentation required
to meet government regulations to sell and distribute nephrology products in foreign countries
- Nephrology software (user interface for nephrology software and documentation)
- Clinical, toxicological, pharmacological and biological information
- Nephrology packaging labels, nephrology questionnaires and nephrology terminology glossaries
- Drug registration documents (e.g. summary of product characteristics (SmPC)), clinical trial reports, regulatory documents, etc.
- Patient Information Leaflets (PIL), informed consent forms, case report forms
- Nephrology news and summaries of nephrology journals (including scientific articles on a wide range of nephrology topics)
- Nephrology information websites (see website translation and
localization)
|
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TECHNICAL PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
linguatec specialized dictionary Medicine German-English
For professional translations, the linguatec specialized dictionary Medicine German-English is the language tool of choice.
One mouse click onto an unknown word - and there is the translation on the spot. It can not only be used as a computerized dictionary but can also be integrated into Personal Translator Pro for translations of top specialized medical texts.
|
TECHNICAL MANUAL TRANSLATION FOR HEALTH PROFESSIONALS |
Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you
with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
|
|